Welocalize · 6 hours ago
English into Korean Creative UI and Marketing Freelance/Remote Linguist
Maximize your interview chances
ConsultingEducation
Insider Connection @Welocalize
Get 3x more responses when you reach out via email instead of LinkedIn.
Responsibilities
Translate and review content from English into Korean with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience.
Content types: "Informational","Legal","Marketing","Product","Support"
CAT Tool: working with Smartling
Qualification
Find out how your skills align with this job's requirements. If anything seems off, you can easily click on the tags to select or unselect skills to reflect your actual expertise.
Required
Minimum 3 years' experience translating and reviewing content in the specified subject matter.
Proficient in all areas of expertise: marketing and product and legal and Informational
Well-versed in various translation & terminology tools
Excellent communications skills in English (spoken and written).
Have some degree of proficiency in Japanese
Native fluency in target language.
Degree in linguistics, translation or equivalent experience
Able to follow instructions, eg. character restrictions, etc.
Able to communicate effectively the rationale behind their transcreation skills.
Technical (UI, CS) and creative (synopses, episodic titles) knowledge
Company
Welocalize
Welocalize provides translation supply chain management solutions that deliver market-ready, translated content.
Funding
Current Stage
Late StageTotal Funding
$34MKey Investors
Norwest Equity Partners (NEP)Riverside PartnersLLR Partners
2015-06-03Private Equity
2010-11-22Private Equity· $34M
2000-07-01Private Equity
Recent News
2024-11-06
2024-11-06
2024-11-06
Company data provided by crunchbase